The Fourth Gospel and the Scriptures: Illuminating the Form and Meaning of Scriptural Citation in John 19:37 (Novum Testamentum, Supplements)

The Fourth Gospel and the Scriptures: Illuminating the Form and Meaning of Scriptural Citation in John 19:37 (Novum Testamentum, Supplements)

Wm Randolph Bynum

Language: English

Pages: 214

ISBN: 9004228438

Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub


In The Fourth Gospel and the Scriptures, new insights from 4QXII manuscripts and the Minor Prophets Scroll help unlock the mystery of John s unique form of scriptural citation. Focusing on 19:37, Bynum argues convincingly that John s citation from Zechariah is both accurate and historically reliable. Carefully considering the biblical textual milieu of the era brings to light John s concern for fidelity to the prominent Hebrew text of his day, and for the correctness of the Septuagint form of the citation. From this analysis new light is shed on the critical role the citation plays in the Johannine Passion Narrative, and its meaning within the theological development of the Fourth Gospel."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of its Interpretation, Vol. 1—From the Beginnings to the Middle Ages (Until 1300) (ed. Magne Saebo; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1996), 144. 131 Siegert, “Early Jewish Interpretation in a Hellenistic Style,” 144. 52 chapter four the very spirit of Moses.132 His exalted viewpoint was not the only opinion in circulation, however. The OG might have been quite intelligible and highly esteemed by Alexandrian Jewry, but there is considerable evidence that the translations had not long left

Baumgartner. Lexicon in Veteris Testamenti Libros. Leiden, 1958. LCL Loeb Classical Library LSJ Lidell, H.G., R. Scott, H.S. Jones, A Greek-English Lexicon, 9th ed. with revised supplement. Oxford, 1996. NTS New Testament Studies OTS Old Testament Studies RB Revue Biblique RelSRev Religious Studies Review RevQ Revue de Qumran ScEccl Sciences Ecclésiastiques Sef Sefarad StPatr Studia Patristica VT Vetus Testamentum VTSup Supplements to Vetus Testamentum ZAW Zeitschrift für die

God.”178 “When one follows the masoretic vocalization and considers ‫ את‬as the nota accusativi, one is almost forced to identify God and the pierced one, which creates the problem of a very strong anthropomorphism: how can God be pierced?”179 The presence of the ‫ את‬in this context is not incorrect grammar per se. However, it is not essential to the meaning of the phrase. At best, it is unnecessary, and at worst, if the pronominal ending of ‫ אלי‬is pointed in first person, it serves to

should not assume that the lxx was John’s only source, or even his primary source. Hebrew influence is also of utmost significance for John, for his citations never stray far from the mt tradition. At the same time, however, there is indication that John’s Hebrew influence may come from a text or texts somewhat at variance from the mt tradition. When John, lxx and mt are in agreement, it is evident that the parallel strength of the three textual traditions has led to confluence in these par-

that the form of this particular citation was 89 Cf. Schuchard, Scripture within Scripture, 151: “. . . even if John cited from memory, his citations do, in fact, represent precise and therefore perceptible recollections of a specific textual tradition . . . the OG.” 90 Cf. Ulrich, “The Biblical Scrolls from Qumran Cave 4,” 221. 91 Menken, “The Use of the Septuagint in Three Quotations in John,” 393. 92 Menken, “The Use of the Septuagint in Three Quotations in John,” 367. 93 Menken, “The Textual

Download sample

Download